Hermit Cottage

汉字叔叔和 Chinese Etymology

今晚看了央视 9 纪录片《汉字叔叔》,讲述的是美国老人 Richard Seas 痴迷汉字,花费 20 年,倾其积蓄,查遍《说文解字》等古书,将数万汉字转换电脑化,建立了十万字的古汉字数据库,并将之网络化,建立网站 www.chineseetymology.org(汉语词源),免费给所有人使用。我想他做的事情也许中国政府有人做过,但是由一个爱好中文的美国老人丢工作丢家庭丢健康自费实现并将之免费发布给公众,实在是非常震撼和感人的事情。

Uncle Hanzi(汉字叔叔)的联系方式:richard.sears.tn@gmail.com

Uncle Hanzi(汉字叔叔)的网站:http://www.chineseetymology.org

汉字叔叔最大的问题是资金,单靠捐款还不够每个月网站的维护,而他自己也租住在田纳西的出租屋里(纪录片中)。但他坚持不把网站商业化,在网站上没有任何的广告。

Please donate so I can keep this information on line and updated. All information is free and without advertisements. (Thank you)
請捐款,這樣我就可以在線上保持提供,和及時更新這些資料。 這些資料是我免費提供的,而且没有廣告干擾。(謝謝你)

汉字叔叔
汉字叔叔
汉字叔叔
汉字叔叔
汉字叔叔
汉字叔叔

好在现在有一个渠道,只要点一下很容易就能帮助汉字叔叔,就是他的汉字字库可以通过 App Store 下载软件 “Chinese Etymology” 来购买,价格只要 0.99 美元(¥6.3 元)。他还非常善意的放出了免费版的(带广告)软件 “Chinese Etymology Free”,亲们如果舍不得花钱,只要下载 free 版就是支持他。我已经通过付费版的软件支持了他,有苹果设备的亲们你们会去下载软件支持一下这位可敬的老人吗

另外汉字叔叔的故事 2011 年播出后,受到了很多中国人的钦佩。美国费佛尔大学孔子学院特约邀请他做了讲座,估计会有更多的中文讲座等着他,而且汹涌而来的祝福信也让他非常感动,网友们也踊跃捐款让他不太拮据。这里祝福这位爱中国的老人越来越好。

2 条评论

发表评论 →

发表评论

2004-2019 © Hermit Cottage