N 年前就在 joke 版看过。今天浏览别人 blog 又看到,而且还是超详细完整版的,就放在这里存个档。又一则,真实办公室笑话,见文末。

George: Condi! Nice to see you. What’s happening?
布什: 康迪(賴斯)!很高興見到你,發生什麼事情了?

Condi: Sir, I have the report about the new leader of China.
賴斯: 長官,我來向你匯報中國的新領導人。

George: Great. let’s hear it.
布什: 好極了,我們一起來听听!

Condi: Hu is the new leader of China.
賴斯: 胡(誰)是中國的新領導人。

George: That’s what I want to know.
布什: 這就是我要知道的.

Condi: That’s what I’m telling you.
賴斯: 這就是我要告訴你的。

George: That’s what i’m asking you. Who is the new leader of China?
布什: 這就是我要問你的,誰(胡)是中國的新領導人?

Condi: Yes.
賴斯: 是的。

George: I mean the fellow’s name.
布什: 我是說那個人的名字。

Condi: Hu.
賴斯: 胡(誰)。

George: The guy in China.
布什: 那個在中國的人。

Condi: Hu.
賴斯: 胡(誰)。

George: The new leader of China.
布什: 中國的新領導人。

Condi: Hu。
賴斯: 胡(誰)。

George: The Chinese?
布什: 那個中國人?

Condi: Hu is leading China.
賴斯: 胡(誰)領導中國。

George: Now whaddya’ asking me for?
布什: 啊?現在是你問我了?

Condi: I’m telling you Hu is leading China.
賴斯: 我在告訴你,胡(誰)在領導中國。

George: Well,i’m asking you. who is leading China?
布什: 我在問你,誰(胡)在領導中國?

Condi: That’s the man’s name.
賴斯: 就是那人的名字。

George: That’s whose name?
布什: 就是誰(胡)的名字?

Condi: Yes.
賴斯: 是的。

George: Will you or will you not tell me the name of the new leader of China?
布什: 你到底願不願意告訴我誰(胡)是中國的領導人?

Condi: Yes sir.
賴斯: 是的,長官(亞瑟爾)。

George: Yassir? You mean Arafat is in China? I thought he was in the middle east.
布什︰亞瑟爾?你是說阿拉法特在中國?我以為他在中東呢。

Condi: That’s correct.
賴斯︰沒錯。

George: Then who is in China?
布什︰那麼誰(胡)在中國?

Condi: Yes, sir.
賴斯︰是的長官(亞瑟爾)。

George: Yassir is in China?
布什︰亞瑟爾在中國?

Condi: No, sir.
賴斯︰不,長官

George: Then who is?
布什︰那麼誰(胡)在?

Condi: Yes, sir.
賴斯︰是的長官(亞瑟爾)

George: Yassir?
布什︰亞瑟爾?

Condi: No, sir.
賴斯︰不,長官。

George: look, Condi. I need to know the name of the new leader of China. Get me the secretary general of the U.N. on the phone. I bet he knows.
布什︰听著,賴斯。我要知道中國新領導人的名字,給我接聯合國秘書長,我覺得他會知道。

Condi: Kofi?
賴斯︰科費(咖啡)·安南?

George: No, thanks.
布什︰不,謝謝

Condi: You want Kofi?
賴斯︰你要科費(咖啡)?

George: No.
布什︰不!

Condi: You don’t want Kofi.
賴斯︰那麼你不要科費(咖啡)。

George: No. But now that you mention it, I could use a glass of milk. and then get me the U.N.
布什︰不,但是既然你提到它,我要杯牛奶就可以了,然後給我接聯合國。

Condi: Yes, sir.
賴斯︰是的長官(亞瑟爾)。

George: Not Yassir!The guy at the U.N.
布什︰不是亞瑟爾!是聯合國的頭!

Condi: Kofi?
賴斯︰科費(咖啡)?

George: No, milk!Will you please make the call?
布什︰不,牛奶!你給我接通電話好不?

Condi: Call who?
賴斯︰給誰打?

George: Who is the guy at the U.N.?
布什︰誰(胡)是聯合國的頭?

Condi: Hu is the guy in China.
賴斯︰胡(誰)是中國的頭。

George: Will you stay out of China?!
布什︰你能不能不提中國了?!

Condi: Yes,sir.
賴斯︰是的長官(亞瑟爾)。

George: And stay out of the middle east!Just get me the guy at the U.N.!
布什︰也別提中東了!給我接通聯合國的頭就好了!

Condi: Kofi?
賴斯︰科費(咖啡)?

George: All right!Light with sugar. Now get on the phone.
布什︰好啦好啦!那就少加點糖吧!給我接電話。

(Condi picks up the phone.)
(賴斯拿起電話)

Condi: Rice here.
賴斯︰賴斯在這(這有米飯)。

George: Rice? Good idea. And a couple of egg rolls, too.
布什︰米飯?好主意,再來點雞蛋卷吧。


又一则:以前公司的真实办公室笑话。

Noreen: This shirt looks nice. What is the brand?

Hanan: Guess.

Noreen: I don’t want to guess. What is the name?

Hanan: Guess!

Noreen: No, tell me the brand straight away.

Hanan: That’s Guess.

Noreen: I don’t want to Guess?!

Hanan (frustrated): Guess!!

Noreen: The brand’s name is Guess?

Hanan: Yes…

共有 5 条评论

  1. 谢谢你来我的空间抄家式的翻了一遍. 最近比较忙, 凌晨 5 点还在赶 project. 有空再跟你聊. By the way, 我一直以为虎虎你是男生, 原来是个姑娘. 怎么有时候见 Faye 跟 Francis 称你为" 虎兄".

    Unknown Unknown Unknown Unknown

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注